SOCIEDAD DE DILETANTES (, S.L.) & PAAARTNERS

(atadijos sin fraude) -equilibrios inefables-

Mostrando entradas con la etiqueta Marisol Sánchez Gómez. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Marisol Sánchez Gómez. Mostrar todas las entradas

jueves, 26 de febrero de 2015

desglaç (el momento del deshielo)








El momento del  deshielo es tiempo de confusión. En la disolución de ese armazón que configura e inmoviliza, lo sólido compacto deviene explosivamente informe y  numeroso.

Fluye el hielo en agua que penetra y ahonda el frío, haciendo emerger lo que estuvo oculto, retenido y encapsulado.

Agua, barro, nieve, vapor  y hielo se confunden, confluyen, se separan de nuevo

hasta que todo encauza


A partir del texto de María-Mercè Marçal:


El momento del deshielo es un momento doloroso pero abierto. Hay muerte, desaparece el armazón que inmoviliza, pero que también sustenta; lo sólido da paso al intento, aún, de dar forma a lo informe, de ordenar el embate. La desintegración aparente es también la posibilidad de fluir. Lejos queda la rigidez, el envaramiento, los movimientos de autómata, la repetición compulsiva y mecánica de los gestos. Camino fluido, de nuevo sin esquemas ni pautas, que es, a su vez, camino de revivir, de retomar, de reidentificar, de renombrar, de rehacerse.
Maria-Mercè Marçal 
Llengua abolida, 1989
/Tomado de Box 8, cuya autora, Marisol Sánchez Gómez,  tradujo el desglaç de Marçal/

domingo, 22 de febrero de 2015

desglaç







El momento del deshielo es un momento doloroso pero abierto. Hay muerte, desaparece el armazón que inmoviliza, pero que también sustenta; lo sólido da paso al intento, aún, de dar forma a lo informe, de ordenar el embate. La desintegración aparente es también la posibilidad de fluir. Lejos queda la rigidez, el envaramiento, los movimientos de autómata, la repetición compulsiva y mecánica de los gestos. Camino fluido, de nuevo sin esquemas ni pautas, que es, a su vez, camino de revivir, de retomar, de reidentificar, de renombrar, de rehacerse.
Maria-Mercè Marçal 
Llengua abolida, 1989


(Tomado de Box8 cuya autora, Marisol Sánchez Gómez, lo tradujo. Gracias).

lunes, 27 de agosto de 2012

nido ... cuando la luz se va






cuando la luz se va
no enciendo nada y nada se oscurece






Cuando la luz se va 
no enciendo nada y nada se oscurece
sólo mis párpados pueden decidir
el final del asedio
y cerrarse
con la esperanza de sorprender mañana el mundo
en el flagrante delito
de ser diferente


Belén Artuñedo
"Delito" Del libro Orden de alejamiento
LF editores -libros del consuelo- 2009






nido, tan pequeño, pero nido en fin. Lugar acogedor, lugar a salvo




Lugares a salvo: Marisol Sánchez Gómez
Cuando la luz se va: Belén Artuñedo

palabras que se me grabaron y me acompañas, palabras de otras que tienden lazos en una conversación que se faz-desfaz

faz y desfaz: Ana Hatherly

como este nido de tanto hilo atrapando y amarrando una pequeña redecilla natural que se evola (Ana Hatherly)

lugar a salvo esta conversación de tantas voces. Nido para todas ellas que me dieron las palabras.

(el nido mide 10 x 14 x 8 milímetros)