SOCIEDAD DE DILETANTES (, S.L.) & PAAARTNERS

(atadijos sin fraude) -equilibrios inefables-

martes, 30 de marzo de 2010

es un verbo tan frágil: Sandra Santana

NUEVAS CONSIDERACIONES ACERCA
DEL DESTINO DE AGUA

La tormenta aguardaba
respirando despacio.
De pronto echa a correr y todas las preguntas
caen agotadas 
desde la orilla de nuestros labios.

Entiéndeme, vivir es tan difícil, es un verbo tan frágil,
tan inconstante... En cuento le pones un dedo encima
comienza a vibrar, a moverse, a perder su forma.

Mi suspicacia hace
que se rompa la tarde
y la superficie del cielo,
como el vidro por un leve golpe,
descubre una grieta infinita.

Continúa entero, créeme,
incluso más hermoso,
pero exhibiendo ahora
impúdicamente su fragilidad,
su condición de material efímero.

SANDRA SANTANA
Es el verbo tan fragil

Atendiendo, escuchando y dando vueltas en torno al  poema de Sandra Santana hice esta obra con una rama, sedal, cobre y acículas de pino que fui recogiendo día a día en compañía de sus palabras.

Entiéndeme





Y es cierto, créeme, en cuento le pones un dedo encima o le encuentra una corriente de aire, incluso la leve variación que levantas al pasar junto a él


comienza a moverse, a girar, a perder su forma





tan inconstante



y es tan frágil y muestra 
tan impúdicamente
su condición de material efímero



créeme



gira sobre sí, acompasadamente, todo él







pero también vibran, se mueven
desacompasadamente
sus elementos
inconstantes
acículas
recolectadas, guardadas, clasificadas y enlazadas





continúa entero, créeme, 
¿más hermoso, incluso?
 




respirando despacio
aguardando








y todas las preguntas caen agotadas
desde la orilla de nuestros labios





Mi suspicacia hace que se rompa la tarde
y la superficie del cielo 
como el vidrio por un leve golpe,
descubre una grieta infinita



pero exhibiendo ahora
impúdicamente su fragilidad,
su condición de material efímero.

Entiéndeme, vivir es tan difícil,
es un verbo tan frágil, 
tan inconstante...


Magnífico el poema de Sandra Santana
(y aún no lo he entendido del todo)