SOCIEDAD DE DILETANTES (, S.L.) & PAAARTNERS

(atadijos sin fraude) -equilibrios inefables-

lunes, 29 de marzo de 2010

"Um rio de luzes", de Ana Hatherly



Um rio de luzes

Um rio de escondidas luzes
atravessa a invençao da voz:
avança lentamente 
mas de repente
irrompe fulminante
saindo-nos da boca

No espantoso momento
do agora da fala
é um torrente enorme
um mar que se abre
na nossa garganta

Nesse rio
as palavras sobrevoam 
as abruptas margens do sentido


Ana Hatherly
O Pavão Negro
(Assírio e  Alvim 2003)


Versión:

Un río de luces

Un río de luces ocultas
atraviesa la aparición de la voz
avanza lentamente
mas de repente
irrumpe fulminante
saliéndonos de la boca

En el instante asombroso
del ahora del habla
es un torrente enorme
un mar que se abre
en nuestras gargantas

En ese río
las palabras sobrevuelan
las abruptas orillas del sentido.


(No me termina de sonar bien esta versión: 
si alguien tiene alguna sugerencia o corrección que aportar, que la traiga. Se agradecerá)

Pero me gusta el poema 

-torrente a través en la voz, palabras sobrevolando, saltándose, sobrevolando las abruptas márgenes  del sentido,  instante en que surge el  habla, abriéndose en las gargantas -